• Over mijzelf

Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom

~ Allerlei verrassende weetjes en observaties rond talen, vooral het Nederlands.

Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom

Tag Archief: België

De nieuwe naamwetgeving in België 1

10 maandag mrt 2014

Posted by WebredMiet in geschiedenis, juridisch, namen

≈ 2 reacties

Tags

België, naamgeving, naamsoverdracht, wetgeving

Op 25 februari 2014 kwam in België een wetsontwerp in de Kamer dat een mediastormpje veroorzaakte, namelijk een ontwerp om de huidige wetgeving voor het geven van de familienaam te wijzigen (‘Wetsontwerp tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde.’) Zowel het wetsontwerp zelf, de vrij woelige ontstaansgeschiedenis als de reacties in de berichtgeving zijn interessant. Het zegt veel over hoe gevoelig namen en naamgeving voor ons zijn. Om precies te weten waar het nu precies over gaat, ben ik op zoek gegaan naar het wetsontwerp zelf en de verslagen van de commissiebijeenkomsten.

Zoals dat gaat met wetsvoorstellen, is het complexe materie. Ik zal eerst proberen samen te vatten wat de huidige situatie is en waarom die moest veranderen.

 De oude situatie

Het basisprincipe is dat als duidelijk is wie de biologische vader is, het kind automatisch de naam van de vader krijgt. In de praktijk geldt dit voor een kind dat binnen het huwelijk wordt geboren, als het binnen 300 dagen wordt geboren na de ontbinding van het huwelijk of als het buiten het huwelijk is geboren en voor de geboorte of bij de aangifte door de vader is erkend. Als de vader onbekend is, krijgt het kind automatisch de naam van de moeder. Er is dus absoluut geen keuzevrijheid.

Reden van verandering

Dit is een duidelijke regeling, dus vanwaar die nood aan verandering, en vooral, waarom het ingewikkelder maken? Er zijn twee redenen voor. De eerste zit in de titel van het wetsontwerp: ‘met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen’. De oude regeling impliceert namelijk een aantal ongelijke behandelingen van man en vrouw, maar ook van kinderen die geboren zijn binnen vs buiten het huwelijk. En dat is zowel in strijd met een Europese regeling inzake gelijkheid tussen echtgenoten volgens burgerlijk recht (1978) als de regelgeving in de meeste andere Europese landen, die die gelijkheid intussen wel in hun wetgeving hebben opgenomen.

Net omdat de ouders absoluut niet kunnen kiezen welke familienaam/-namen ze doorgeven, krijgen we een ongelijke behandeling van mannen en vrouwen op dit vlak.

  • Een discriminatie van de vrouw, omdat zij haar naam onmogelijk nog kan doorgeven als ze een kind krijgt nadat ze gehuwd is, of als de vader het kind erkent.
  • Een discriminatie van de ongehuwde man, omdat hij alleen zijn naam kan doorgeven aan zijn kind als hij het kind erkent, en de moeder met die erkenning instemt. Als de moeder niet instemt, kan hij het kind niet erkennen en zijn naam dus ook niet doorgeven.
  • Er is een ongelijke situatie tussen kinderen die binnen het huwelijk worden geboren (en dus de naam van de vader krijgen, ongeacht of de man in kwestie de biologische vader is) en kinderen die buiten het huwelijk worden geboren, en dus eerst door die vader erkend moeten worden.

De tweede is dat ouders absoluut geen vrije keuze hebben in de familienaam die ze doorgeven. Als er een vader is, wordt het diens naam, en anders is het die van de moeder. Dat botst met de regelgeving in de rest van Europa, waar die keuzemogelijkheid in de loop van de afgelopen decennia intussen wel is geïmplementeerd. En dat zorgt onder meer voor problemen als er kinderen met een andere nationaliteit in België worden geboren. In de ons omringende landen kunnen die ouders kiezen welke naam hun kind krijgt, hier kan het niet.  Die wetgeving moest dus op elkaar worden afgestemd.

 De wijziging van de wetgeving rond naamsoverdracht is dus noodzakelijk; er zijn de afgelopen vijftien jaar overigens al heel wat pogingen ondernomen om de huidige wet te wijzigen. Dat is telkens op niets uitgelopen omdat de tijd er nog niet rijp voor was. Het bleek, en blijkt nog steeds ontzettend moeilijk te zijn om te raken aan de automatische naamsoverdracht van vader op kind.

 In een volgende blog zal ik uit de doeken doen hoe het huidige wetsvoorstel eruit ziet. Op dit moment is dat nog niet mogelijk, omdat ik nog niet alle documenten heb. Het meest recente wetsontwerp dateert van november 2013, sindsdien zijn er nog hoorzittingen geweest en zijn er amendementen toegevoegd. Deze amendementen moeten eerst nog in het wetsontwerp worden verwerkt en dat moet definitief worden gestemd. Zodra ik alle informatie heb, leg ik in een volgende blogpost uit wat het huidige wetsontwerp precies inhoudt.

Wie zelf naar de bronteksten wil, kan hier terecht.

Onderwerpen

  • activiteiten en evenementen (13)
  • anderstaligen (10)
  • BENL – NLNL (6)
  • geschiedenis (16)
  • juridisch (2)
  • namen (4)
  • observaties en bedenkingen (27)
  • recensies (1)
  • spelling (14)
  • taalnormen (17)
  • taalonderwijs (11)
  • taalregisters (10)
  • Taalvariatie (5)
  • uitspraak/fonologie (4)
  • Uncategorized (3)

Meest recente berichten

  • Taaldenker wordt Taalverteller
  • De Taaltelefoon op de helling
  • Studieavond ‘Spelling, hoe speel je dat?’: naar een vernieuw(en)d spellingonderwijs?
  • Wetenschap en popularisering: een realistisch huwelijk?
  • Minder vragen voor de Taaltelefoon?

Archief

  • oktober 2015
  • juni 2015
  • april 2015
  • maart 2015
  • februari 2015
  • januari 2015
  • december 2014
  • november 2014
  • oktober 2014
  • september 2014
  • augustus 2014
  • juli 2014
  • juni 2014
  • mei 2014
  • april 2014
  • maart 2014
  • februari 2014
  • januari 2014
  • november 2013
  • januari 2013
  • december 2012
  • november 2012
  • oktober 2012
  • januari 2012
  • december 2011
  • november 2011

Mijn tags

academisch Nederlands Algemeen Nederlands archief Belgisch Nederlands copywriting dialect Engels gebarentaal materiaalverzameling naamgeving naamsoverdracht nederlands taaldienst taalsector taaltechnologie taaltelefoon taalvariatie vertalen Vlaams Westvlaams

Meta

  • Registreren
  • Inloggen
  • Berichten feed
  • Reacties feed
  • WordPress.com

Geef hier uw mailadres op om deze blog te volgen en bericht te ontvangen bij elke nieuwe post.

Voeg je bij 593 andere volgers

Twitter Updates

Oeps: Twitter reageert niet. Wacht svp een paar minuten en ververs deze pagina.

Blog op WordPress.com.

Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze website, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
  • Volg Volgend
    • Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom
    • Doe mee met 593 andere volgers
    • Heb je al een WordPress.com-account? Nu inloggen.
    • Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom
    • Aanpassen
    • Volg Volgend
    • Aanmelden
    • Inloggen
    • Deze inhoud rapporteren
    • Site in de Reader weergeven
    • Beheer abonnementen
    • Deze balk inklappen