• Over mijzelf

Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom

~ Allerlei verrassende weetjes en observaties rond talen, vooral het Nederlands.

Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom

Tag Archief: begrijpelijk Nederlands

Het grote Woorden-van-het-jaaroverzicht

19 vrijdag dec 2014

Posted by WebredMiet in activiteiten en evenementen, BENL - NLNL, Taalvariatie

≈ 1 reactie

Tags

Algemeen Nederlands, begrijpelijk Nederlands, Belgisch Nederlands, copywriting

Het einde van het jaar nadert, en dus is het weer tijd om op het bijna afgelopen jaar terug te blikken. Dat gebeurt aan de hand van terugblikken, lijstjes, quizzen en … verkiezingen van allerhande ‘Woorden van het jaar’.

Hoewel de woordenwedstrijden als paddenstoelen uit de grond schieten, blijken ze vrijwel allemaal heel populair te zijn. Mensen vinden het leuk om de lijstjes te bekijken en hun favoriet te kiezen, en sommige wedstrijden lokken zelfs stevige discussies uit. Net vanwege dat gegarandeerde instant succes worden ze vaak ook georganiseerd: een jaarlijkse woordenlijster is een uitgelezen manier om je als organisatie of uitgeverij een keer per jaar gedurende een flinke periode (van startschot tot de bekendmaking van de winnaar) in de kijker te werken. Nu, niet iedereen die met een wedstrijd komt, doet dat om zichzelf in de belangstelling te zetten. Sommige initiatieven ontstaan ook gewoon uit fascinatie, of omdat het leuk is.

Omdat het een heel gepuzzel is om al die wedstrijden en lijstjes zelf te vinden, heb ik het gewoon even voor jou gedaan. Hier volgt de Lijst der Woordenlijstjes: het grote Woorden-van-het-jaaroverzicht!

Van Dale

Van Dale is niet zomaar een woordenboek. Van Dale is het belangrijkste referentiewerk als het over de Nederlandse woordenschat gaat. En dus organiseren zij niet 1, maar 2 verkiezingen voor het Woord van het Jaar: een in Nederland en een in België. De winnaars voor 2014 zijn dagobertducktaks (NL) en flitsmarathon (BE). De volledige uitslag en de winnaars van de vijf deelcategorieën vind je hier (NL) en hier (BE).

Kinderwoord van het jaar

In België organiseert de kinder- en jongerenzender Ketnet de verkiezing van het kinderwoord van het jaar. De jonge kijkers kozen zelf hun favoriete woord uit een lijstje van vijf. Het Kinderwoord 2014 is OMG. Het filmpje over het resultaat van de verkiezing staat hier.

Onze Taal

Uiteraard doet de grootste taalorganisatie van het taalgebied, het Genootschap Onze Taal, ook mee. Ze organiseert haar eigen Woord-van-het-Jaarverkiezing. Deze wedstrijd loopt nog tot en met 26/12. Op 27/12 wordt de winnaar bekendgemaakt. U kunt dus nog meestemmen: https://onzetaal.nl/kies-het-woord-van-2014.

Anglicisme van het jaar

Het duo Sterre Leufkens en Marten Van der Meulen, beter bekend als Milfje Meulskens, organiseerde voor het tweede jaar op rij de verkiezing van het anglicisme van het jaar. Zo willen ze de discussie over verengelsing en over leenwoorden in het algemeen een andere insteek geven. Het anglicisme 2014 is flabbergasted. De andere kandidaten en het opzet van de verkiezing ziet u hier.

Vaagtaal

Het tekstbureau Tekstridder trekt al jaren ten strijde tegen vaagtaal. De ridders Arjen Ligtvoet en Cathelijne de Busser omschrijven dit verschijnsel als volgt: ‘Vaagtaal bestaat uit woorden en uitdrukkingen die onduidelijk, dubbelzinnig, misleidend, overbodig of storend zijn. Vaagtaal is taal die verleidt, misleidt, verwart en voor ergernis zorgt’. Met de nodige humor verzorgen ze sinds dit jaar een blog over vaagtaal, en koppelden ze er meteen een verkiezing aan. De Vaagtaalverkiezing 2014 werd gewonnen door kwaliteitsvenster. De rest van het lijstje vind je hier.

Weerwoord

Meteogroep is een Europese privéonderneming op het vlak van weersvoorspelling, met vestigingen in verschillende Europese landen. Blijkbaar heeft deze onderneming ontdekt dat als je in Nederland aandacht wil trekken, een woordverkiezing wel een handig middel is. Samen met Omroep Gelderland organiseerde ze de verkiezing van het weerwoord van het jaar. De winnaar is knijpzonnetje. Hier vind je het hele verhaal.

Weg met dat woord

Het Instituut van de Nederlandse Lexicologie pakt het een beetje anders aan. In plaats van een verkiezing voor een favoriet woord, vraagt het Instituut de taalgebruiker om de woorden te nomineren die uit de taal zouden mogen verdwijnen, omdat ze ergernis opwekken, overbodig zijn, een negatieve lading dekken, … Het woord dat deze verkiezing in 2014 gewonnen, of beter verloren heeft, is oudjes. De volledige uitslag is hier te vinden.

Slechtste slogan

De verkiezing van de slechtste slogan is een initiatief van twee Nederlandse tekstschrijfsters, Christine Liebrecht en Tefke Van Dijk. Zij doen dit niet zozeer uit ergernis, maar uit fascinatie voor het verschijnsel. De slechtste slogan van 2014 werd Een timmer timmert, een tandarts boort… maar wij zitten lekker in Velsen Noord, het hele lijstje vind je hier.

De woordenwedstrijd van de Taaltelefoon

Deze wedstrijd valt eigenlijk buiten het bestek van dit verhaal, omdat het geen woord-van-het-jaarverkiezing was. De Taaltelefoon heeft namelijk in november, naar aanleiding van zijn 15de verjaardag, een woordenwedstrijd georganiseerd, waarbij gekozen kon worden voor het favoriete woord van de week van de afgelopen 15 jaar. ‘Woord van de week’ is een van de vaste rubrieken in Taallink, de elektronische nieuwsbrief van de Taaltelefoon. De winnaar was accordeonfile. Een overzicht van alle woorden van de week vind je hier. De shortlist van de wedstrijd hoor je hier.

Mocht je nu denken dat wij Nederlandstaligen een patent hebben op woordenwedstrijden en -verkiezingen, dan heb je het mis. De eerste woord-van-het-jaarverkiezingen werden georganiseerd door Amerikaanse taalverenigingen en woordenboekuitgevers. En ook in het Duitse en het Franse taalgebied doet men aan jaarlijkse woordenlijstjes. Een opsomming van words, mots en Wörter van het jaar volgt in een volgende blogpost.

De Language Industry Awards: uitreiking

14 vrijdag mrt 2014

Posted by WebredMiet in activiteiten en evenementen, anderstaligen, geschiedenis, taalonderwijs

≈ Een reactie plaatsen

Tags

begrijpelijk Nederlands, dialecten, gebarentaal, meertaligheid, taalsector, vertalen

Donderdagavond 13 maart was het dan zover: de allereerste prijzen van en voor de taalsector werden uitgereikt. Initiatiefnemer is De Taalsector, de organisatie waarmee oprichter Dries Debackere een trefpunt wil bieden voor iedere taalprofessional. Zo’n allereerste prijsuitreiking is altijd wel een soort sprong in het duister. Zal het aanslaan? Zullen de genomineerden het appreciëren en zullen ze zelf op stemmenjacht gaan? Hoeveel stemmen zullen er uiteindelijk worden uitgebracht? En hoeveel mensen zullen de uitreiking zelf bijwonen?

Al tijdens de aanloop van de uitreiking bleek het initiatief een succes. Genomineerden voerden volop campagne, er werd uitgebreid gestemd, er werden zelfs een aantal extra genomineerden toegevoegd, de spanning nam toe… En gisteren was het dan zover. In een pand in Gent was een soort pop-up congreszaaltje ingericht, waar al snel een gezellige drukte heerste. Studenten, dialectologen, vertalers, taalwetenschappers, taaltechnologen, promotoren van duidelijk schrijven, ze waren er allemaal. Een flinke groep van een 50-tal taalprofessionals uit alle mogelijke sectoren.

De avond zelf was netjes verzorgd, met praatje van Patrick Marck over het belang van sectormarketing, een lezing van prof. Lieve Vangehuchten over het verband tussen prosodie en muzikale aanleg bij het leren van een vreemde taal, en Live muziek van Dr. Frank & guests. En dan werden er natuurlijk ook prijzen uitgereikt. Allereerst waren er de vier scriptieprijzen voor studenten. Nico Devriendt ging aan de haal met twee LIA’s (popularisering en originaliteit), Sanne Van Biesen  kreeg de LIA voor relevantie voor de taalsector en de hoofdprijs ging naar Tomas Decock.

En daarna was het dan de beurt aan de LIA’s voor de actoren uit de taalsector zelf. Toen het stemmen werd afgesloten, waren er meer dan 9000 uitgebracht. Ongeacht wie met de prijzen naar huis zou gaan, de LIA’s waren voor alle genomineerden al meer dan geslaagd, want zoveel weerklank krijgt de taalsector zelden. Mede daarom waren de winnaars ook extra trots dat zij degenen waren die de meeste stemmen achter hun naam hadden gekregen, hoewel elke genomineerde het de anderen ook van harte had gegund. De winnaars waren:

  • Beste taaldienst: De Taal-IQ-test
  • Beste taalproduct: Wie ben jij (cd met NT2-liedjes)
  • Beste taalproject: ‘Mijn baby is doof’ (documentaire over meerwaarde Vlaamse gebarentaal)
  • Beste taalpublicatie: Meertaligheid als cement van de stedelijke samenleving (Brussel)
  • Beste taalsoftware of -app: De grondwet (NL) in eenvoudig Nederlands
  • Beste website: brievenalsbuit.inl.nl
  • Beste netwerk- en leerevenement: GentVertaal
  • Belofte van het jaar: Be.brusseleir

De prijzen werden uitgereikt door vertegenwoordigers van de partners van de LIA’s: Wordbee, Yamagata Europe, de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken, Crosslang, Variaties en Mastervoice.

Het was een heel leerrijk en aangenaam evenement, dat gewoon schreeuwt om een herhaling volgend jaar.

LIA-winnaars

 

(voor meer foto’s, klik hier)

Onderwerpen

  • activiteiten en evenementen (13)
  • anderstaligen (10)
  • BENL – NLNL (6)
  • geschiedenis (16)
  • juridisch (2)
  • namen (4)
  • observaties en bedenkingen (27)
  • recensies (1)
  • spelling (14)
  • taalnormen (17)
  • taalonderwijs (11)
  • taalregisters (10)
  • Taalvariatie (5)
  • uitspraak/fonologie (4)
  • Uncategorized (3)

Meest recente berichten

  • Taaldenker wordt Taalverteller
  • De Taaltelefoon op de helling
  • Studieavond ‘Spelling, hoe speel je dat?’: naar een vernieuw(en)d spellingonderwijs?
  • Wetenschap en popularisering: een realistisch huwelijk?
  • Minder vragen voor de Taaltelefoon?

Archief

  • oktober 2015
  • juni 2015
  • april 2015
  • maart 2015
  • februari 2015
  • januari 2015
  • december 2014
  • november 2014
  • oktober 2014
  • september 2014
  • augustus 2014
  • juli 2014
  • juni 2014
  • mei 2014
  • april 2014
  • maart 2014
  • februari 2014
  • januari 2014
  • november 2013
  • januari 2013
  • december 2012
  • november 2012
  • oktober 2012
  • januari 2012
  • december 2011
  • november 2011

Mijn tags

academisch Nederlands Algemeen Nederlands archief Belgisch Nederlands copywriting dialect Engels gebarentaal materiaalverzameling naamgeving naamsoverdracht nederlands taaldienst taalsector taaltechnologie taaltelefoon taalvariatie vertalen Vlaams Westvlaams

Meta

  • Registreren
  • Inloggen
  • Berichten feed
  • Reacties feed
  • WordPress.com

Geef hier uw mailadres op om deze blog te volgen en bericht te ontvangen bij elke nieuwe post.

Voeg je bij 593 andere volgers

Twitter Updates

Oeps: Twitter reageert niet. Wacht svp een paar minuten en ververs deze pagina.

Maak een gratis website of blog op WordPress.com.

Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze website, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
  • Volg Volgend
    • Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom
    • Doe mee met 593 andere volgers
    • Heb je al een WordPress.com-account? Nu inloggen.
    • Nederlands (en andere talen): hoe, wat, wanneer, waarom
    • Aanpassen
    • Volg Volgend
    • Aanmelden
    • Inloggen
    • Deze inhoud rapporteren
    • Site in de Reader weergeven
    • Beheer abonnementen
    • Deze balk inklappen
 

Reacties laden....